பெய்யாத மழை
வெக்கையால் தகிக்கும்
அந்தப்பாலைவனத் திசையிலிருந்துதான்
வெண்பஞ்சின் வண்ணமொத்த மேகங்கள் சில
வந்துபோகின்றன ஒவ்வொருநாளும்
காக்கைகளும் கரையாத மத்தியானப்பகற்பொழுதில்
மழைவந்தால் ஒழுகும் தன் ஓட்டுவீட்டின்
காரைபெயர்ந்த திண்ணையிலமர்ந்து
தடியூன்றி நடக்கும் பெருங்கிழவி
குதப்பித்துப்பிய வெற்றிலைச்சாற்றின் காய்ந்த நிறத்தில்
சிவந்துகிடக்கிறது பாலைமணல்தரை
காற்றுவெளியின் உயரழுத்தங்கள் உந்தித்தள்ள
மரங்களடர்ந்த பிரதேசத்திற்கு நகர்ந்துநகர்ந்து
நடுவே ஒரு மைதானத்தில் குத்திட்டு நிற்கின்றன அம்மேகங்கள்
தாம் மழையாய்ப் பெய்யத் தோதாகுமாவென
வரிசையாய் வெற்றிக்கோப்பைகள் அடுக்கிவைக்கப்பட்டிருக்க
செயிப்பதற்கானதொரு ஆடுகளமாய் மனிதர்களைத் தாங்கிநிற்கிறது மைதானம்
போட்டி துவங்கும் முன்பே பரிசைக்குறிவைத்து
திரைமறைவில் நகரும் காய்கள்
தான் ஓடிச் செயிக்கத் தடையாய் இருப்பவனை
இழுத்துத் தள்ளும் தந்திரங்கள்
எங்கென்று தெரியாதபடி ஒவ்வொருவனுக்குள்ளும்
ஒளிந்துகொண்டிருக்கும் கத்திகள்
பீத்துளி கிளப்பிப் பயமுறுத்துவதிலிருந்து
உயிர்பறித்து உண்ணும் உள்வெறிவரையான உண்மைகள்
எல்லாம் செரித்துப் பெருமூச்சுக்களாய் வெளிப்படும் பரப்பில்
காற்றில் கலக்கும் அவ்வதிர்வுகள் தாக்கக்
கறுத்துக்கனக்கும் மேகங்கள்
வந்த திசையிலேயே திரும்பச் செல்கின்றன
இன்னும் பெய்யாத மழையைச் சுமந்தபடி
மனிதர்களின் மைதானங்களில்
மழையாய்ப் பெய்யமுடியாத தம் துக்கத்தை
வெற்றிலை எச்சிலின் காய்ந்த நிறம்கொண்ட
பாலைவனத் தரையில்தான் யாருமற்ற இரவுகளில்
இரத்தமாய் அழுது தீர்க்கின்றன அம்மேகங்களெனக்
கூவிக் கடக்கிறது
இன்று எதற்கோ
இவ்வழியாகப் பறந்த வால்நீண்ட கருங்குருவி
6 Comments:
//குதப்பித்துப்பிய வெற்றிலைச்சாற்றின் காய்ந்த நிறத்தில்
சிவந்துகிடக்கிறது பாலைமணல்தரை//
இந்த வரி எனக்கு மிகப் பிடித்திருக்கிறது
/இன்று எதற்கோ
இவ்வழியாகப் பறந்த வால்நீண்ட கருங்குருவி /
நல்ல கவிதை.இந்த கடைசி வரி யுக்தி அற்புதம்
நல்லதோர் கவிதை.
நான் ரசித்த வரிகள் :
//தான் ஓடிச் செயிக்கத் தடையாய் இருப்பவனை
இழுத்துத் தள்ளும் தந்திரங்கள்
எங்கென்று தெரியாதபடி ஒவ்வொருவனுக்குள்ளும்
ஒளிந்துகொண்டிருக்கும் கத்திகள்//
இதில் 'செயிக்க' என்பதற்குப்பதிலாக 'வெல்ல'எனத் தமிழ் வார்த்தை இட்டிருந்தால் இன்னும் நன்றாக இருந்திருக்கும் என நினைக்கிறேன்
நல்லா எழுதி இருக்க்கீங்க...
கதிரவனுக்கு பிடித்த வரிகளே எனக்கும் பிடித்தது.
மணிகண்டன், அய்யனார், கதிரவன், முத்து,
உங்கள் வாசிப்புக்கும் மறுமொழிகளுக்கும் நன்றி.
கதிரவன்,
முடிந்தவரை தமிழ்ச்சொற்களை மட்டுமே பயன்படுத்தவேண்டும் என்ற முனைப்பும், ஆர்வமும் உண்டு. ஆனால் சிலசமயங்களில் அந்த நேரத்தில் சொல்ல முயலும் பொருளிலேயே கவனம் குவித்துக்கொண்டு கற்பிக்கப்பட்ட சொற்களையே போட்டு நிரப்பிவிடுவது நேர்ந்துவிடுகிறது எனக்கு. சுட்டிக்காட்டியமைக்கு மகிழ்ச்சி.
முத்து,
நீண்ட இடைவெளிக்குப் பிறகு உங்களுடனே இங்கிருந்து எடுத்துச்சென்றுவிட்ட கலகலப்பை மீண்டும் கொண்டுவந்து எழுதத் துவங்கியிருக்கிறீர்கள்:)) தொடருங்கள்.
last five lines i like very much.
very nice.please leave another one poem about this feel.
thank u
s,srithar))
Post a Comment
<< Home